Romans 11:32 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gud lukket alle inne i ulydigheten for å kunne forbarme seg over alle.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
for Gud hev gjeve deim alle yver til ulydnad, so han skulde kunna miskunna deim alle.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for Gud har overgitt dem alle til ulydighet forat han kunde miskunne sig over dem alle.
Norwegian 1938
for Gud hev gjeve dei alle yver til ulydnad for at han kunde miskunna dei alle.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gud la alle under ulydigheten for å kunne miskunne seg over alle.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gud lét alle vera ulydige, så han kunne miskunna seg over alle.
Norwegian BGO
For Gud har overgitt dem alle til ulydighet, for at Han kunne vise miskunn mot dem alle.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For gud stengte sammen dem alle i ulydighet, for at han kunne ha medlidenhet med dem alle.
Norwegian ELB
Gud lot alle mennesker bli fanget i sin egen opprørske innstilling for at han kunne vise nåde mot alle.
Norwegian N 78 BM
Gud la alle under ulydigheten for å kunne miskunne seg over alle.
Norwegian N 78 NN
Gud la alle under ulydnad, så han kunne miskunna seg over alle.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For Gud har innesluttet dem alle under ulydigheten, for at han kunne vise miskunn mot dem alle.