Romans 12:13 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vær med og hjelp de hellige som lider nød, og legg vinn på gjestfrihet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Syn samhug med dei heilage i deira trong, legg vinn på gjestmildskap!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ta eder av de hellige i deres trang; legg vinn på gjestfrihet!
Norwegian 1938
Syn samhug med dei heilage i deira trong, legg vinn på gjestmildskap!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vær med å hjelpe kristne som lider nød, og legg vinn på gjestfrihet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ver med og hjelp dei heilage som lid naud, og legg vinn på å vera gjestfrie.
Norwegian BGO
Del ut til de hellige som trenger, legg vinn på gjestfrihet!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
idet dere deler til de helliges behov, idet dere forfølger gjestfriheten;
Norwegian ELB
Hjelp de kristne som lider nød med alt de trenger, og hold et gjestfritt og åpent hjem.
Norwegian N 78 BM
Vær med å hjelpe kristne som lider nød, og legg vinn på gjestfrihet.
Norwegian N 78 NN
Ver med og hjelp kristne som lid naud, og legg vinn på å vera gjestmilde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kom de hellige til hjelp i deres nød. Legg vinn på gjestfrihet!