Romans 13:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gi alle det du skylder dem. Betal skatt til den som skal ha skatt, toll til den som skal ha toll, vis respekt for den som skal ha respekt, gi ære til den som skal ha ære.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gjev då alle det de er deim skuldige: skatt til den som skatt skal hava, toll til den som toll skal hava, age til den som age skal hava, æra til den som æra skal hava.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gi alle det I er dem skyldige: den skatt som skatt tilkommer, den toll som toll tilkommer, den frykt som frykt tilkommer, den ære som ære tilkommer!
Norwegian 1938
Gjev alle det de skyldar å gjeva dei: skatt til den som skatt kann krevja, toll til den som toll kann krevja, age til den som age kann krevja, æra til den som æra kann krevja.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Oppfyll deres forpliktelser mot alle. Betal skatt til den som skal ha skatt, og toll til den som skal ha toll. Vis respekt for den som har krav på respekt, og gi ære til den dere skylder ære.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gjev alle det du skuldar dei: Betal skatt til den som skatt skal ha, og toll til den som toll skal ha. Ha respekt for den som har krav på respekt, gjev ære til den de skuldar ære.
Norwegian BGO
Gi alle det dere skylder dem, skatt til den som skal ha skatt, toll til den som skal ha toll, frykt den som skal vises frykt, og gi ære til den som skal ha ære.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Gi derfor til alle det dere skylder; skatten, til den dere skylder skatten; tollen, til den dere skylder tollen; frykten, til den dere skylder frykten; prisen til den dere skylder prisen.
Norwegian ELB
Betal det dere er skyldige, både skatter og andre avgifter, og vis respekt for alle.
Norwegian N 78 BM
Oppfyll deres forpliktelser mot alle. Betal skatt til den som skal ha skatt, og toll til den som skal ha toll. Vis respekt for den som har krav på respekt, og gi ære til den dere skylder ære.
Norwegian N 78 NN
Gjer rett og skil mot alle: Svar skatt til den som skatt skal ha, og toll til den som toll skal ha. Ha age for den som har krav på age, gjev ære til den de skuldar ære.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gi alle det dere skylder dem: skatt til dem som har krav på skatt, toll til dem som har rett til toll, frykt til dem som skal fryktes, ære til dem som bør æres.