Romans 13:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ha ingen skyld til noen, annet enn det å elske hverandre! Den som elsker sin neste, har oppfylt loven.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ver ingen noko skuldige, utan det å elska kvarandre! for den som elskar den andre, hev uppfyllt lovi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Bli ingen noget skyldige, uten det å elske hverandre! for den som elsker den annen, har opfylt loven.
Norwegian 1938
Ver ingen noko skuldige, utan det å elska kvarandre! for den som elskar den andre, hev uppfyllt lovi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Bli ingen noe skyldig, annet enn det å elske hverandre. Den som elsker sin neste, har oppfylt loven.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ha inga skuld til nokon, anna enn det å elska kvarandre. Den som elskar nesten, har oppfylt lova.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Det eneste dere skal skylde hverandre, er kjærlighet. Den som elsker sine medmennesker, har egentlig gjort det De ti bud krever. For i budene står det: Du skal ikke ha sex med andre enn den du er gift med, du skal ikke drepe, du skal ikke stjele, du skal ikke lyve, du skal ikke ha lyst på noe som ikke er ditt, og uansett hvilket av budene som blir nevnt, betyr de alle det samme: Du skal elske dine medmennesker som deg selv. Når man har kjærlighet til sine medmennesker, gjør man ikke noe ondt mot dem. Derfor oppfyller kjærligheten alene det som loven krever.
Norwegian BGO
Bli ikke noen noe skyldig, uten det å elske hverandre, for den som elsker sin neste, har oppfylt loven.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Skyld ingen noe, bortsett fra å elske hverandre; for den som elsker den andre, har fullført lov.
Norwegian ELB
Ja, pass på at dere betaler alt dere er skyldige. Men et punkt blir dere aldri ferdige med. Det gjelder forpliktelsen til å elske hverandre. Den som elsker sine medmennesker, oppfyller kravet i Moseloven.
Norwegian N 78 BM
Bli ingen noe skyldig, annet enn det å elske hverandre. Den som elsker sin neste, har oppfylt loven.
Norwegian N 78 NN
Ver ingen noko skuldige, utan det å elska kvarandre. Den som elskar nesten, har oppfylt lova.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Bli ingen noe skyldig, annet enn det å elske hverandre! For den som elsker sin neste, har oppfylt loven.