Romans 14:12 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så skal altså hver enkelt av oss avlegge sitt eget regnskap {{for Gud}}.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So skal då kvar og ein av oss gjera Gud rekneskap for seg sjølv.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så skal da hver av oss gjøre Gud regnskap for sig selv.
Norwegian 1938
So skal då kvar av oss svara for seg sjølv framfor Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så skal altså hver enkelt av oss avlegge regnskap for seg selv.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så skal då kvar og ein av oss leggja fram sin eigen rekneskap {{for Gud}}.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da skal hver og en av oss stå til ansvar for våre handlinger. La oss derfor ikke lenger dømme hverandre, men lev heller på en slik måte at dere aldri frister en annen kristen til å falle eller synde.
Norwegian BGO
Framfor Gud skal da hver enkelt av oss avlegge regnskap for seg selv.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Så skal da enhver av oss gi regnskap om seg selv til gud.
Norwegian ELB
Altså skal hver og en stå til rette for sine egne handlinger ovenfor Gud.
Norwegian N 78 BM
Så skal altså hver enkelt av oss avlegge regnskap for seg selv.
Norwegian N 78 NN
Så skal då kvar og ein av oss gjera rekneskap for seg sjølv.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så skal da hver og en av oss gjøre Gud regnskap for seg selv.