Romans 16:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ham, den eneste vise Gud, være ære ved Jesus Kristus i evighet! Amen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
han, den eine vise Gud ved Jesus Kristus, skal hava æra i all æva! Amen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
ham, den ene vise Gud ved Jesus Kristus, være æren i all evighet! Amen.
Norwegian 1938
han, den eine vise Gud ved Jesus Kristus, skal hava æra i all æva! Amen
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ham, den eneste vise Gud, være ære ved Jesus Kristus i all evighet! Amen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han, den einaste vise Gud, vere ære ved Jesus Kristus i all æve! Amen.
Norwegian BGO
Den eneste vise Gud, ved Jesus Kristus, tilhører æren i all evighet. Amen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
til den alene vise gud, gjennom Jesus Salvede, til ham være herligheten i eonene. Amen.
Norwegian N 78 BM
Ham, den eneste vise Gud, være ære ved Jesus Kristus i all evighet! Amen.
Norwegian N 78 NN
Han, den einaste vise Gud, skal ha ære ved Jesus Kristus i all æve! Amen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
ham, den eneste vise Gud ved Jesus Kristus, tilhører æren i all evighet! Amen.