Romans 16:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hils også menigheten som samles i huset deres. Hils min kjære Epainetos, han som er en første frukt for Kristus i Asia.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og helsa kyrkjelyden i deira hus. Helsa Epænetus, min kjære, som er fyrstegrøda av Asia for Kristus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og hils menigheten i deres hus. Hils Epenetus, min elskede, som er Asias førstegrøde for Kristus.
Norwegian 1938
helsa og kyrkjelyden som samlar seg i huset deira! Helsa min kjære Epenetus! - han var den fyrste som vart vunnen for Kristus i Asia.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hils også menigheten som samles hjemme hos dem. Hils min kjære Epainetos, han var den første som ble vunnet i Asia.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Hels òg forsamlinga som kjem saman i huset deira. Hels min kjære Epainetos, han som er den første frukta for Kristus i Asia.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hils også husmenigheten deres! Hils min kjære Epainetos, den første kristne i Akaia! Hils Maria, som arbeidet så mye for oss!
Norwegian BGO
Hils også menigheten i deres hus! Hils min kjære Epainetos, som er førstegrøden for Kristus i Akaia!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og den utkalte i deres hus. Hils Epenetus (prisverdig), min elskede, som er en Akaias førstegrøde til Salvede.
Norwegian ELB
Hils også menigheten som møtes i hjemmet deres. Hils min gode venn Epainetos, som var den første til å tro på Kristus i provinsen Asia.
Norwegian N 78 BM
Hils også menigheten som samles hjemme hos dem. Hils min kjære Epainetos, han var den første som ble vunnet i Asia.
Norwegian N 78 NN
Helsa òg kyrkjelyden som samlast heime hjå dei. Helsa min kjære Epainetos; han var den fyrste som vart vunnen for Kristus i Asia.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hils også menigheten i deres hus. Hils min kjære Epenetus, han som er Asias førstegrøde for Kristus.