Romans 16:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristus, og min kjære Stakys.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Helsa Urbanus, vår medarbeidar i Kristus, og min kjære Stakys.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristus, og Stakys, min elskede.
Norwegian 1938
Helsa Urbanus, medarbeidaren vår i Kristus, og min kjære Stakys!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristi tjeneste, og min kjære Stakys.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Hels Urbanus, vår medarbeidar i Kristus, og min kjære Stakys.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristus, og min kjære Stakys!
Norwegian BGO
Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristus, og min kjære Stakys!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Hils Urbanus (av byen; høflig), som er medarbeideren vår i Salvede, og Stakys (aks), min elskede.
Norwegian ELB
Hils Urbanus, som sammen med meg tjener Kristus, og min kjære venn Stakys.
Norwegian N 78 BM
Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristi tjeneste, og min kjære Stakys.
Norwegian N 78 NN
Helsa Urbanus, medarbeidaren vår i Kristi teneste, og min kjære Stakys.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristus, og min kjære Stakys.
Recommended Reading