Romans 2:26 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hvis en uomskåret holder lovens bud, skal han ikke da regnes som omskåret?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Um då ein u-umskoren liver etter lovbodi, skal ikkje då hans fyrehud verta rekna for umskjering?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Om altså den uomskårne holder lovens bud, skal da ikke hans forhud bli regnet som omskjærelse?
Norwegian 1938
Um no den u-umskorne held seg etter lovbodi, skal ikkje då hans fyrehud verta rekna for umskjering?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men hvis en som er uomskåret, holder lovens bud, skal han ikke da regnes som omskåret, enda han ikke er det?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men om ein som er uomskoren, held lovboda, skal ikkje han då reknast som omskoren, endå han ikkje er det?
Norwegian BGO
Hvis en som har forhud, holder lovens rettferdige krav, må ikke da hans forhud likevel regnes som omskjærelse?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Hvis derfor forhuden vokter lovens rettferdige handlinger, skal slett ikke forhuden hans tilregnes med hensyn til omskjærelse?
Norwegian ELB
Om noen fra et annet folk lyder loven, skulle ikke da den personen få det privilegiet å tilhøre Guds eget folk?
Norwegian N 78 BM
Men hvis en som er uomskåret, holder lovens bud, skal han ikke da regnes som omskåret, enda han ikke er det?
Norwegian N 78 NN
Men om ein som er uomskoren, held lovboda, skal ikkje han då reknast for omskoren, endå han ikkje er det?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om nå en uomskåren oppfyller lovens rettferdskrav, skulle ikke da denne uomskårne regnes som omskåret?