Romans 3:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det finnes ikke én som forstår, ikke én som søker Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
det finst ikkje den som er vitug, det finst ikkje den som søkjer Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
det finnes ikke en som er forstandig; det finnes ikke en som søker Gud;
Norwegian 1938
det finst ikkje den som er vitug, det finst ingen som søkjer Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det finnes ikke én som er forstandig, ikke én som søker Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det finst ingen vitug, ikkje éin som søkjer Gud.
Norwegian BGO
Det er ikke én som er forstandig. Det er ikke én som søker Gud.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
det er ikke en som forstår, det er ikke en som søker etter gud.
Norwegian ELB
Ikke noen er forstandig, ingen søker Gud.
Norwegian N 78 BM
Det finnes ikke én som er ¬forstandig, ikke én som søker Gud.
Norwegian N 78 NN
Det finst ingen vitug, ikkje éin som søkjer Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det er ikke én som er forstandig, det er ikke én som søker Gud.