Romans 3:28 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For vi hevder at mennesket blir rettferdig ved tro, uten lovgjerninger.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For me held fyre at menneskja vert rettferdiggjord ved tru utan lovgjerningar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For vi holder for at mennesket blir rettferdiggjort ved troen, uten lov-gjerninger.
Norwegian 1938
For me held fyre at mennesket vert rettferdiggjort ved trui, utan lovgjerningar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For vi mener at mennesket blir rettferdig for Gud ved tro, uten lovgjerninger.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For vi hevdar at mennesket blir rettferdig ved tru, utan lovgjerningar.
Norwegian BGO
Derfor holder vi fast på at det er ved tro mennesket blir rettferdiggjort, uten lovgjerninger.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Derfor tilregner vi at et menneske rettferdiggjøres ved tro, foruten lov-gjerninger.
Norwegian ELB
Vi er nemlig fullt overbevist om at menneskene blir skyldfri innfor Gud på grunn av troen, og ikke ved at de forsøker å holde alt som står i Moseloven.
Norwegian N 78 BM
For vi mener at mennesket blir rettferdig for Gud ved tro, uten lovgjerninger.
Norwegian N 78 NN
For vi meiner at mennesket vert rettferdig for Gud ved tru, utan lovgjerningar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For vi er overbevist om at mennesket blir rettferdiggjort ved tro, uten lovgjerninger.