Romans 3:30 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For Gud er én, han som rettferdiggjør omskårne av tro og uomskårne ved samme tro.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so sant Gud er ein, og han rettferdiggjer dei umskorne av tru, og dei u-umskorne ved tru.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
så sant Gud er én, og han rettferdiggjør de omskårne av troen og de uomskårne ved troen.
Norwegian 1938
so visst som Gud er ein, og han rettferdiggjer dei umskorne av trui og dei u-umskorne ved trui.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
så sant som Gud er én. Og han vil rettferdiggjøre de omskårne på grunn av tro og de uomskårne ved deres tro.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For Gud er éin, han som rettferdiggjer dei omskorne av tru og dei uomskorne ved den same trua.
Norwegian BGO
for Gud er Én, Han som rettferdiggjør de omskårne av troen og de uomskårne ved troen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
ettersom det er én gud som skal rettferdiggjøre omskjærelse ved tro, og forhud gjennom troen.
Norwegian ELB
etter som det bare finnes en Gud. Han lar alle mennesker bli skyldfri innfor ham gjennom det at de tror. Det gjelder både jøder og andre folk.
Norwegian N 78 BM
så sant som Gud er én. Og han vil rettferdiggjøre de omskårne på grunn av tro og de uomskårne ved deres tro.
Norwegian N 78 NN
så sant Gud er éin. Og han vil rettferdiggjera dei omskorne på grunn av tru og dei uomskorne ved tru.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
så sant Gud er én, han som rettferdiggjør de omskårne av troen og de uomskårne ved troen.