Romans 4:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For hva sier Skriften? Abraham trodde Gud, og derfor regnet Gud ham som rettferdig.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For kva segjer Skrifti? «Abraham trudde Gud, og det vart rekna honom til rettferd.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for hvad sier Skriften? Abraham trodde Gud, og det blev regnet ham til rettferdighet;
Norwegian 1938
For kva segjer Skrifti? Abraham trudde Gud, og det vart rekna han til rettferd.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hva sier Skriften? Abraham trodde Gud, og derfor regnet Gud ham som rettferdig.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For kva seier Skrifta? Abraham trudde Gud, og difor rekna Gud han som rettferdig.
Norwegian BGO
For hva sier Skriften? Abraham trodde Gud, og det ble regnet ham til rettferdighet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For hva sier skriften, Og Abraham trodde gud, og det ble tilregnet ham til rettferdighet.
Norwegian ELB
Hva står det i Skriften? Jo, at ”Abraham trodde på Gud, og derfor ble regnet som skyldfri innfor Gud”.
Norwegian N 78 BM
Hva sier Skriften? Abraham trodde Gud, og derfor regnet Gud ham som rettferdig.
Norwegian N 78 NN
For kva seier Skrifta? Abraham trudde Gud, og difor rekna Gud han for rettferdig.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For hva sier Skriften: Abraham trodde Gud, og det ble tilregnet ham som rettferdighet.