Romans 5:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
utholdenheten et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og tolmodet verkar røynsla, og røynsla verkar von,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og tålmodigheten et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp,
Norwegian 1938
og tolmod verkar røynsla, og røynsla verkar von,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
utholdenheten gir et prøvet sinn, og det prøvede sinn får håp.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og den som held ut, får eit prøvd sinn, og den som er prøvd, får håp.
Norwegian BGO
tålmodigheten virker et prøvet sinn, og det prøvede sinn virker håp.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og utholdenheten test, og testen håp,
Norwegian ELB
Utholdigheten gjør oss faste i troen, slik at vi konstant klamrer oss til håpet om at vi til slutt blir frelst for evig.
Norwegian N 78 BM
utholdenheten gir et prøvet sinn, og det prøvede sinn får håp.
Norwegian N 78 NN
og den som held ut, får eit prøvt sinn, og den som er prøvd, får von.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
tålmodigheten virker et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp.