Romans 6:18 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere ble satt fri fra synden og er blitt slaver for det som er rett —
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men sidan de er frigjorde frå syndi, hev de vorte tenarar for rettferdi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men idet I er blitt frigjort fra synden, er I trådt i rettferdighetens tjeneste.
Norwegian 1938
Og sidan de er frigjorde frå syndi, hev de vorte tenarar for rettferdi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dere ble frigjort fra synden og er blitt slaver for det som er rett og godt –
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De vart sette fri frå synda og er slavar for rettferda —
Norwegian BGO
Etter at dere ble satt fri fra synden, ble dere tjenere for rettferdigheten.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og idet dere er blitt frigjort fra synden, ble dere gjort til slaver til rettferdigheten.
Norwegian ELB
Nå er dere fri fra synden, og har blitt Guds slaver i tjeneste for det gode.
Norwegian N 78 BM
Dere ble frigjort fra synden og er blitt slaver for det som er rett og godt –
Norwegian N 78 NN
De har vorte frigjorde frå synda og er trælar for rettferda –
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og når dere nå er frigjort fra synden, er dere blitt tjenere for rettferdigheten.