Romans 6:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Har vi vokst sammen med Kristus i en død som er lik hans, skal vi være ett med ham i en oppstandelse som er lik hans.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For hev me vorte sameina med honom i likskapen med dauden hans, so skal me og verta det i likskapen med uppstoda hans,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For er vi blitt forenet med ham ved likheten med hans død, så skal vi også bli det ved likheten med hans opstandelse,
Norwegian 1938
For hev me vorte sameina med han ved likskapen med dauden hans, so skal me og verta det ved likskapen med uppstoda hans,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Har vi vokst sammen med Kristus i en død som er lik hans, skal vi også være ett med ham i en oppstandelse som er lik hans.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Har vi vakse saman med Kristus i ein død som er lik hans, skal vi òg vera eitt med han i ei oppstode som er lik hans.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hvis vi i dåpen kobles til Hans død, da skal vi også være ett med Ham i et liv sammen med Ham etter oppstandelsen. Vi kan se for oss at vi lar vårt syndige menneske bli korsfestet med Ham. Da vil ikke synden lenger ha den samme makten over oss, og vi vil ikke lenger trenge å være slaver under synden.
Norwegian BGO
For hvis vi er blitt forenet med Ham i likhet med Hans død, da skal vi også bli det med oppstandelsen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For hvis vi er blitt plantet sammen med likheten av hans død, skal vi også være det av oppstandelsen;
Norwegian ELB
Om vi altså har blitt fullt og helt forent med Kristus gjennom det å dø sammen med ham, da skal vi også bli levende igjen sammen med ham.
Norwegian N 78 BM
Har vi vokst sammen med Kristus i en død som er lik hans, skal vi også være ett med ham i en oppstandelse som er lik hans.
Norwegian N 78 NN
Har vi vakse saman med Kristus i ein død som er lik hans, skal vi òg vera eitt med han i ei oppstode som er lik hans.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For er vi blitt forenet med ham ved en død som er lik hans død, så skal vi også bli det ved en oppstandelse som er lik hans oppstandelse.