Romans 8:31 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hva skal vi så si til dette? Er Gud for oss, hvem er da mot oss?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kva skal me då segja um dette? Er Gud med oss, kven er då imot oss?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvad skal vi da si til dette? Er Gud for oss, hvem er da imot oss?
Norwegian 1938
Kva skal me då segja til dette? Er Gud med oss, kven er då imot oss?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hva skal vi så si til dette? Er Gud for oss, hvem er da mot oss?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kva skal vi så seia til dette? Er Gud for oss, kven er då imot oss?
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hva skal vi da si til dette? Hvis Gud er for oss, hvem kan da være imot oss? Han som ikke sparte sin egen Sønn, men ga Ham for oss alle, Han holder ikke igjen på noe. Skulle ikke Han da være i stand til å gi oss alt det andre vi behøver også?
Norwegian BGO
Hva skal vi da si til dette? Hvis Gud er for oss, hvem er da imot oss?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Hva skal vi da si til disse ting? Hvis gud er for oss, hvem er mot oss?
Norwegian ELB
Hvilken slutning skal vi trekke av dette? Jo, at dersom Gud står på vår side, da spiller det ingen rolle hvem som er imot oss!
Norwegian N 78 BM
Hva skal vi så si til dette? Er Gud for oss, hvem er da mot oss?
Norwegian N 78 NN
Kva skal vi så seia til dette? Er Gud for oss, kven er då imot oss?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hva skal vi da si til dette? Er Gud for oss, hvem er da imot oss?