Romans 9:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg taler sannhet i Kristus, jeg lyver ikke! Min egen samvittighet bekrefter det i Den hellige ånd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg segjer sanning i Kristus, eg lyg ikkje, samvitet mitt vitnar med meg i den Heilage Ande,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg sier sannhet i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vidner med mig i den Hellige Ånd,
Norwegian 1938
Eg segjer sanning i Kristus, eg lyg ikkje, samvitet mitt vitnar med meg i den Heilage Ande,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det jeg nå sier, er sannhet; jeg lyver ikke! For jeg taler i troen på Kristus, og min egen samvittighet bekrefter det i Den Hellige Ånd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg talar sanning i Kristus; eg lyg ikkje! Samvitet mitt stadfester det i Den heilage ande.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg snakker sant og lyver ikke. Min samvittighet og Den Hellige Ånd i meg er vitner på at jeg har en stor sorg og stadig nød i mitt hjerte. Ja, jeg føler slik for mine jødiske brødre og søstre at jeg gjerne hadde blitt skilt fra Kristus og selv gått fortapt, hvis det kunne frelse mitt eget folk. For mitt folk – israelittene – ble utvalgt av Gud, og de er Hans barn. Han har utvalgt dem til en spesiell oppgave, og Han ga dem Moseloven. Han lærte dem hvordan de skulle tilbe Ham, og Han ga dem løftet om frelse. Våre forfedre kom fra dette folket, og det var fra denne slekten at Jesus ble født inn i vår verden. Jesus er over alle, Han er Den evig velsignede Gud. Amen.
Norwegian BGO
Jeg taler sannhet i Kristus, jeg lyver ikke, og min samvittighet vitner med meg i Den Hellige Ånd
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jeg sier sannhet i Salvede, jeg lyger ikke, samvittigheten min vitner sammen med meg i hellig ånd,
Norwegian ELB
Det jeg nå vil si, understreker jeg sannheten av. Jeg lyver ikke, etter som jeg har fellesskap med Kristus. Nei, både min egen samvittighet og Guds Hellige Ånd forsikrer at sannheten er denne:
Norwegian N 78 BM
Det jeg nå sier, er sannhet; jeg lyver ikke! For jeg taler i troen på Kristus, og min egen samvittighet bekrefter det i Den Hellige Ånd.
Norwegian N 78 NN
Det eg no seier, er sanning; eg lyg ikkje! For eg talar i trua på Kristus, og samvitet mitt stadfester det i Den Heilage Ande.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg sier sannhet i Kristus, jeg lyver ikke - min samvittighet vitner med meg i Den Hellige Ånd,