Ruth 4:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Løsningsmannen sa til Boas: «Kjøp det du!» Og så dro han av seg sandalen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde løysingsmannen til Boaz: «Kjøp det du!» og so drog han av seg skoen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor sa løseren til Boas: Kjøp du det! Og med det samme drog han sin sko av.
Norwegian 1938
Difor sa løysingsmannen til Boas: Kjøp det du! og so drog han av seg skoen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Løsningsmannen sa til Boas: «Kjøp det du!» Og så drog han av seg sandalen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Løysingsmannen sa til Boas: «Kjøp det du!» Og med det same drog han sandalen sin av.
Norwegian BGO
Derfor sa løseren til Boas: «Kjøp den selv!» Så tok han av seg sandalen.
Norwegian N 78 BM
Løsningsmannen sa til Boas: «Kjøp det du!» Og så drog han av seg sandalen.
Norwegian N 78 NN
Difor sa løysingsmannen til Boas: «Kjøp det du!» Og så drog han av seg sandalen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor sa løseren til Boas: Kjøp du det! Og med det samme dro han sin sko av.