Song of Solomon 1:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fine er dine kinn mellom perlesnorene, halsen din med kjede rundt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Di lekkjeprydde kinn er so væn, og din hals med perlor.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Yndige er dine kinner mellem kjedene, din hals i perleradene.
Norwegian 1938
Vene er dine lekkjeprydde vangar, din hals med perleradene.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dine kinn er vakre, prydet med kjeder, og din hals er vakker med perlebånd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Fine er kinna dine mellom perlesnorene, halsen din med kjede rundt.
Norwegian BGO
Dine kinn er så nydelige med pynt, din hals med perlebånd.
Norwegian N 78 BM
Dine kinn er vakre, ¬prydet med kjeder, og din hals er vakker ¬med perlebånd.
Norwegian N 78 NN
Vene er dine kinn, ¬prydde med band, og din hals med perler.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fagre er dine kinn mellom kjedene, din hals i perleradene.