Song of Solomon 1:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Snorer av gull skal vi lage til deg, med sølvperler på.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lekkjor av gull skal du få med sylv-prikkar på.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gullkjeder vil vi gjøre dig med sølvprikker på.
Norwegian 1938
Lekkjor av gull skal me laga åt deg med sylvprikkar på.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lenker av gull skal vi lage til deg, lenker med sølvkuler på.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Snorer av gull skal vi laga deg, med sølvperler på.
Norwegian BGO
Vi vil lage smykker av gull til deg, beslått med sølvkuler. Bruden
Norwegian N 78 BM
Lenker av gull skal vi lage ¬til deg, lenker med sølvkuler på.»
Norwegian N 78 NN
Lekkjer av gull skal vi laga deg og med sølvperler på.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gullkjeder vil vi lage til deg med sølvprikker på.