Song of Solomon 4:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
nardus, safran, kalmus, kanel og alle slags røkelsestrær, myrra, aloe, alle de fineste urter.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
med narde, safran, kalmus, kanel og dåmurt av alle slag, myrra og aloe og dei beste av alle slag kryddor,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
nardus og safran, kalmus og kanel med alle slags viraktrær, myrra og aloëtrær og alle de beste velluktende urter.
Norwegian 1938
med narde og safran, kalmus og kanel og angetre av alle slag, myrra og aloëtre og alle dei beste angande urter.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
nardus, krokus, kalmus og kanel, og angende trær av alle slag, myrra, aloë og alle slags balsam.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
nardus, safran, kalmus, kanel og alle slag røykjelsestre, myrra, aloe, alle dei finaste urter.
Norwegian BGO
nardus og safran, kalmus og kanel, med alle slags røkelsestrær, myrra og aloé, med alle de beste duftende krydderne,
Norwegian N 78 BM
nardus, krokus, kalmus ¬og kanel, og angende trær av alle slag, myrra, aloë ¬og alle slags balsam.
Norwegian N 78 NN
nardus, krokus, kalmus ¬og kanel og angande tre av alle slag, myrra, aloë ¬og alle slag balsam.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og safran, kalmus og kanel sammen med alle slags viraktrær, myrra og aloëtrær sammen med alle de beste velluktende urter.