Zechariah 10:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Be HERREN om regn i vårregnets tid. HERREN skaper uværsskyer, gir menneskene regnskyll og vekster på marken.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Herren må de beda um regn i tidi for vårregnet, Herren er det som skaper torever, og han sender fossande flod-skurer, gjev grøda på marki for kvar ein mann.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Bed Herren om regn når tiden for vårregnet er inne! Herren sender lynstråler, og regnskyll skal han gi dem, så hver mann får grøde på sin mark.
Norwegian 1938
Herren må de beda um regn i tidi for vårregnet! Herren er det som skaper torever, og han sender fossande flod-skurer, so kvar mann fær grøda på si mark.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Be Herren om regn når tiden for vårregnet er inne. Det er Herren som skaper uværsskyer og gir menneskene regnskyll, så de får vekster på marken.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Be HERREN om regn i tida for vårregnet. HERREN skaper uvêrsskyer, gjev menneska regnskurer og vokstrar på marka.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Be Herren om vårregn. Herren lager tordenskyer. Han skal gi dem byger av regn, så enhver får vekst fra marken. For avgudene de har fulgt har bare bedratt dem. Spåmennene har bare kommet med løgn. De har fortalt falske drømmer og har bare trøstet med tomhet. Derfor drar folket av sted som en saueflokk. De er ille ute fordi de ikke har noen hyrde.
Norwegian BGO
Be Herren om regn i senregnets tid. Herren lager tordenskyer. Han skal gi dem byger av regn, så enhver får vekster på marken.
Norwegian N 78 BM
Be Herren om regn når tiden for vårregnet ¬er inne. Det er Herren ¬som skaper uværsskyer og gir menneskene regnskyll, så de får vekster på marken.
Norwegian N 78 NN
Bed Herren om regn når tida for vårregnet ¬er komen. Det er Herren ¬som skaper uversskyer og gjev menneska regnskurer, så dei får vokstrar på marka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Be Herren om regn i senregnets tid! Herren sender lynstråler, og regnskyll skal han gi dem, så hver mann får grøde på sin mark.