Zechariah 4:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg tok til orde for andre gang og spurte: «Hva betyr de to olivenkvistene ved siden av de to gullrørene som leder den gylne oljen ned fra dem?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg tok atter til ords og spurde honom: «Kva skal dei tyda desse tvo oljegreinerne tett attved dei tvo gullrøyrerne som det renn gull ned ifrå?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg tok annen gang til orde og sa til ham: Hvad er de to oljegrener tett ved de to gullrenner som gullet strømmer ut av?
Norwegian 1938
Og eg tok til ords andre gongen og spurde han: Kva skal dei tyda dei tvo oljegreinene tett attved dei tvo gullrøyrene som det renn gull ned ifrå?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Igjen tok jeg til orde og spurte ham: «Hva betyr de to olivengrenene ved siden av de to gullrørene som leder den gylne oljen ned fra dem?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg tok til ords for andre gong og spurde: «Kva tyder dei to olivenkvistene attmed dei to gullrøyra som leier den gylne oljen ned frå dei?»
Norwegian BGO
Igjen tok jeg ordet og sa til ham: «Hva er disse to olivengrenene ved siden av de to gullrørene som drypper av den gylne oljen?»
Norwegian N 78 BM
Igjen tok jeg til orde og spurte ham: «Hva betyr de to olivengrenene ved siden av de to gullrørene som leder den gylne oljen ned fra dem?»
Norwegian N 78 NN
Atter tok eg til ords og spurde: «Kva tyder dei to olivengreinene attmed dei to gullrøyrene som leier den gylne oljen ned frå dei?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og jeg tok annen gang til orde og sa til ham: Hva er de to oljegreinene tett ved de to gullrørene som gullet* strømmer ut av?