Zechariah 4:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa han: «Dette er de to som er salvet med fin olje, de som står foran hele jordens herre.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde han: «Det er dei tvo olje-sønerne som stend hjå herren yver all jordi.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa han: Det er de to oljesalvede som står hos all jordens herre.
Norwegian 1938
Då sa han: Det er dei tvo som er salva med olje og stend hjå herren yver all jordi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa han: «Det er de to som er salvet med olje. De står for ham som er herre over hele jorden.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa han: «Dette er dei to som er salva med olje. Dei står framfor han som er herre over heile jorda.»
Norwegian BGO
Da sa han: «Dette er de to salvede som står ved siden av hele jordens Herre.»
Norwegian N 78 BM
Da sa han: «Det er de to som er salvet med olje. De står for ham som er herre over hele jorden.»
Norwegian N 78 NN
Då sa han: «Det er dei to som er salva med olje. Dei står framfor han som er herre over all jorda.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa han: Det er de to salvet med olje* som står hos all jordens herre.