Zechariah 5:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Engelen sa: «Hva ser du?» Jeg svarte: «Jeg ser en flygende bokrull, tjue alen lang og ti alen bred.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og han sagde til meg: «Kva ser du?» Eg svara: «Eg ser ein fjukande bokrull, som er tjuge alner lang og ti alner breid.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han sa til mig: Hvad ser du? Jeg svarte: Jeg ser en flyvende bokrull, som er tyve alen lang og ti alen bred.
Norwegian 1938
og han sa til meg: Kva ser du? Eg svara: Eg ser ein fjukande bokrull, som er tjuge alner lang og ti alner breid.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Engelen spurte meg: «Hva ser du?» Jeg svarte: «Jeg ser en flygende bokrull som er tjue alen lang og ti alen bred.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Engelen spurde: «Kva ser du?» Eg svara: «Eg ser ein flygande bokrull, tjue alner lang og ti alner brei.»
Norwegian BGO
Han sa til meg: «Hva ser du?» Jeg svarte: «Jeg ser en flygende bokrull. Den er 20 alen lang og ti alen bred.»
Norwegian N 78 BM
Engelen spurte meg: «Hva ser du?» Jeg svarte: «Jeg ser en flygende bokrull som er tjue alen lang og ti alen bred.»
Norwegian N 78 NN
Engelen spurde meg: «Kva ser du?» Eg svara: «Eg ser ein flygande bokrull som er tjue alner lang og ti alner brei.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og han sa til meg: Hva ser du? Jeg svarte: Jeg ser en flyvende bokrull, som er tjue alen lang og ti alen bred.