Zechariah 6:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Igjen løftet jeg øynene. Jeg så, og se! — fire vogner dro ut mellom to fjell, fjellene var av bronse.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då eg atter lyfte upp augo mine, fekk eg sjå fire vogner som kom fram millom tvo fjell, og fjelli var av kopar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så løftet jeg atter mine øine op og fikk se fire vogner som kom frem mellem to fjell, og fjellene var kobberfjell.
Norwegian 1938
Då eg atter lyfte augo mine, fekk eg sjå fire vogner som kom fram millom tvo fjell, og fjelli var av kopar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så løftet jeg øynene igjen og fikk se fire vogner som kom fram mellom to fjell; og fjellene var av kobber.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg lyfte atter auga. Eg såg, og sjå! — fire vogner drog ut mellom to fjell, fjella var av bronse.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så snudde jeg meg, løftet blikket og så fire vogner som kom fram mellom to fjell. Fjellene var av bronse. Den første vognen ble dratt av røde hester, den andre av svarte hester, den tredje av hvite hester, og den fjerde vognen ble dratt av sterke, flekkete hester.
Norwegian BGO
Da snudde jeg meg og løftet blikket, og se, fire vogner kom fram mellom to fjell. Fjellene var av bronse.
Norwegian N 78 BM
Så løftet jeg øynene igjen og fikk se fire vogner som kom fram mellom to fjell; og fjellene var av kobber.
Norwegian N 78 NN
Så lyfte eg augo att og fekk sjå fire vogner som kom fram mellom to fjell; fjella var av kopar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så løftet jeg igjen mine øyne og fikk se fire vogner som kom fram mellom to fjell. Og fjellene var kobberfjell.