Zechariah 6:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Engelen svarte: «Dette er himmelens fire vinder, som farer ut etter at de har trådt fram for ham som er herre over hele jorden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og engelen svara og sagde til meg: «Det er dei fire himmelvindarne. Dei hev vore kalla inn for Herren yver all jordi og fer no av stad att.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Engelen svarte: Dette er himmelens fire vinder, som nu farer ut efterat de har fremstilt sig for all jordens herre.
Norwegian 1938
Engelen svara: Det er dei fire himmel-vindane. Dei hev vore kalla inn for herren yver all jordi og fer no av stad att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Engelen svarte og sa til meg: «Det er himmelens fire vinder, som farer ut etter at de har trådt fram for ham som er herre over hele jorden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Engelen svara: «Dette er dei fire himmelvindane, som fer ut etter at dei har stige fram for han som er herre over heile jorda.
Norwegian BGO
Engelen svarte meg: «Dette er fire ånder fra himmelen. De drar ut fra stedet der de står foran all jordens Herre.
Norwegian N 78 BM
Engelen svarte og sa til meg: «Det er himmelens fire vinder, som farer ut etter at de har trådt fram for ham som er herre over hele jorden.
Norwegian N 78 NN
Engelen svara og sa til meg: «Det er dei fire himmelvindane, som fer ut etter at dei har stige fram for han som er herre over all jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Engelen svarte: Dette er himmelens fire vinder, som nå farer ut etter at de har fremstilt seg for all jordens herre.