Zechariah 6:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han ropte til meg og sa: «Se, de som drar mot landet i nord, lar min Ånd slå seg ned der nord.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So ropa han høgt på meg og sagde til meg: «Sjå, dei som fer ut imot Norderlandet, hev svala min harm på Norderlandet.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så ropte han høit på mig og sa til mig: Se, de som drar ut mot Nordens land, de stiller min vrede på Nordens land.
Norwegian 1938
So ropa han høgt på meg og sa til meg: Sjå, dei som fer ut imot Norderlandet, dei svalar min harm på Norderlandet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da ropte han til meg: «Se, de som drar mot landet i nord, skal la min Ånd finne ro i landet der nord.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han ropa til meg og sa: «Sjå, dei som fer mot landet i nord, lèt min ande slå seg ned der nord.»
Norwegian BGO
Han kalte på meg, talte til meg og sa: «Se, de som drar ut mot landet i Nord, lar Min Ånd få ro i landet i Nord.»
Norwegian N 78 BM
Da ropte han til meg: «Se, de som drar mot landet i nord, skal la min Ånd finne ro i landet der nord.»
Norwegian N 78 NN
Då ropa han til meg: «Sjå, dei som fer mot landet i nord, skal la min Ande finna ro der nord.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så ropte han høyt på meg og sa til meg: Se, de som drar ut mot Nordens land, de stiller min Ånd til ro i Nordens land.