Zechariah 7:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De skulle spørre prestene i huset til HERREN over hærskarene og profetene: «Skal jeg gråte og leve avholdende i den femte måneden, som jeg har gjort i så mange år?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og spyrja prestarne i huset åt Herren, allhers drott, og profetarne: «Skal eg gråta og fasta i den femte månaden som me hev gjort no i mange, mange år?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og spørre prestene i Herrens, hærskarenes Guds hus og profetene: Skal vi gråte og faste i den femte måned, som vi nu har gjort i så mange år?
Norwegian 1938
og spyrja prestane i huset åt Herren, allhers Gud, og profetane: Skal me gråta og fasta i den femte månaden, som me hev gjort no i mange, mange år?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og spørre prestene som gjorde tjeneste i huset for Herren, Allhærs Gud, og profetene: «Er det så at jeg skal gråte og faste i den femte måneden, som jeg har gjort i mange år?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei skulle spørja prestane i huset til HERREN over hærskarane og profetane: «Skal eg gråta og leva fråhaldande i den femte månaden, som eg har gjort i så mange år?»
Norwegian BGO
for å spørre prestene som hørte til i Hærskarenes Herres hus, og profetene. De sa: «Skal jeg gråte i den femte måneden og faste, slik jeg har gjort i så mange år?»
Norwegian N 78 BM
og spørre prestene som gjorde tjeneste i huset for Herren, Allhærs Gud, og profetene: «Er det så at jeg skal gråte og faste i den femte måneden, som jeg har gjort i mange år?»
Norwegian N 78 NN
og spørja prestane som gjorde teneste i huset åt Herren, Allhærs Gud, og profetane: «Er det så at eg skal gråta og fasta i den femte månaden, som eg har gjort i mange år?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og spørre prestene i Herrens, hærskarenes Guds hus og profetene: Skal vi gråte og faste i den femte måneden, som vi nå har gjort i så mange år?