Zechariah 7:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere spiser og drikker, men er det ikke for deres egen del dere spiser og drikker?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og når de et, og når de drikk, er det då ikkje de sjølve som et og drikk?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og når I eter og drikker, er det da ikke I selv som eter, og I selv som drikker?
Norwegian 1938
Og når de et og drikk, er det då ikkje de sjølve som et og drikk?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når dere spiser og drikker, er det da ikke dere selv som spiser og drikker?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De et og drikk, men er det ikkje for dykkar eigen del de et og drikk?»
Norwegian BGO
Når dere spiser og når dere drikker, er det ikke da dere selv som spiser og drikker?
Norwegian N 78 BM
Når dere spiser og drikker, er det da ikke dere selv som spiser og drikker?
Norwegian N 78 NN
Når de et og drikk, er det då ikkje de sjølve som et og drikk?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og når dere spiser og drikker, er det da ikke dere selv som spiser, og dere selv som drikker?