Zechariah 8:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da kom ordet fra HERREN over hærskarene:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren, allhers drott, sende ordet sitt soleis:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herrens, hærskarenes Guds ord kom, og det lød så:
Norwegian 1938
Og Herren, allhers Gud, sende ordet sitt, og det lydde so:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da kom ordet fra Herren, Allhærs Gud, og det lød så:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då kom ordet frå HERREN over hærskarane:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Igjen kom Hærskarenes Herre med disse Ord: «Jeg er veldig opptatt av Sion og følger folket med stor intensitet og interesse. Mitt sinne mot folket er også sterkt. Jeg skal vende tilbake til Sion og bo midt i Jerusalem. Jerusalem skal kalles sannhetens by, Hærskarenes Herres berg, Det hellige berget. Igjen skal gamle menn og kvinner sitte på torgene i Jerusalem, hver og en med staven sin i hånden fordi de får mange levedager. Torgene i byen skal være fulle av gutter og jenter som leker. Hvis de som er igjen av dette folket i disse dager, synes dette er for vidunderlig, vil Jeg synes det er for vidunderlig?» Dette sier Hærskarenes Herre.
Norwegian BGO
Igjen kom Hærskarenes Herres Ord, og det lød slik:
Norwegian N 78 BM
Da kom ordet fra Herren, Allhærs Gud, og det lød så:
Norwegian N 78 NN
Då kom ordet frå Herren, Allhærs Gud, og det lydde så:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herrens, hærskarenes Guds ord kom, og det lød så: