Zephaniah 2:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Samle dere! Kom sammen, du skamløse folk,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Samla dykk og sansa dykk, du folk som ikkje blygjest!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Tenk efter og gå i dig selv, du folk som ikke blues,
Norwegian 1938
Tenk etter og sansa deg, du folk som ikkje blygjest,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kom sammen, hold samling, du folk som ikke kjenner skam,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Samla dykk! Kom saman, du folk utan skam,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Ja, dere skamløse folkeslag, samle dere, før Herren har utført det Han har bestemt. Den dagen kommer fort. Samle dere før Herrens brennende sinne kommer over dere! Søk Herren, alle dere ydmyke på jorden, dere som synes Herrens vilje er viktig. Søk rettferdighet, søk ydmykhet. Kanskje dere kan slippe unna den dagen Herren skal felle dom og straff.
Norwegian BGO
Samle dere, ja kom, du skamløse folkeslag,
Norwegian N 78 BM
Kom sammen, ¬hold samling, du folk som ikke kjenner skam,
Norwegian N 78 NN
Kom saman, ¬hald samling, du folk som ikkje skjemmest,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kom sammen, kom sammen du folk som ikke kjenner skam!