2 Chronicles 24:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Ndebele 2003 BEN (IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele)
Kwakusithi nxa ibhokisi lingalethwa ngabaLevi ezikhulwini zenkosi zithi zingabona ukuthi sekulemali enengi, unobhala wesigodlweni lesikhulu somphristi omkhulu bafike bathulule okwakusebhokisini babe sebelibuyisela endaweni yalo. Bakwenza lokho ngezikhathi zonke baze babuthelela imali enengi kakhulu.
Ndebele Bible (SND) 2012 (IsiNdebele 2012 Translation)
Bekuthi njalo lokha amaLevi nabona kunemali enengi ngekasini, ayilethe kilabo abakhethwe yikosi. Nje-ke umabhalana wekosi kanye nesikhulu somphristi omkhulu bebafike balikghuthule ikasi emva kobana libuyiselwe endawenalo. Lokhu bakwenza ngemihla. Ngalokho babuthelela imali enengi.
Ndebele Bible - 2010
Kwakusithi-ke ngesikhathi eletha ibhokisi kumhloli wenkosi ngesandla samaLevi, lalapho ebona ukuthi kulemali enengi, umabhalane wenkosi lenduna yompristi oyinhloko beze balithulule ibhokisi, balithathe balibuyisele endaweni yalo. Benza njalo-ke insuku ngensuku, baqoqa imali ngobunengi.
Ndebele Bible 1978 (iBhayibhili Elingcwele 1978)
Kwakusithi-ke ngesikhathi eletha ibhokisi kumhloli wenkosi ngesandla samaLevi, lalapho ebona ukuthi kulemali enengi, umabhalane wenkosi lenduna yompristi oyinhloko beze balithulule ibhokisi, balithathe balibuyisele endaweni yalo. Benza njalo-ke insuku ngensuku, baqoqa imali ngobunengi.