Deuteronomy 9:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Ndebele 2003 BEN (IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele)
UThixo wangitshela wathi, ‘Suka lapha wehle ngokuphangisa, ngoba abantu bakho owabakhupha eGibhithe sebexhwalile. Sebephambukile masinyane kulokho engangibalaye ngakho njalo sebezibumbele isithombe.’
Ndebele Bible (SND) 2012 (IsiNdebele 2012 Translation)
wathi kimi: “Sikima, wehle msinyana ngombana abantu bakho owabakhupha eGibhide barhubutjhe isivumelwano, baphambuka msinyana endleleni engabayala ngayo, bazenzela isithombesibunjwa.”
Ndebele Bible - 2010
yasisithi kimi: Sukuma wehle ngokuphangisa usuke lapha, ngoba abantu bakho owabakhupha eGibhithe bonakalisile.
Ndebele Bible 1978 (iBhayibhili Elingcwele 1978)
I Nkosi yasisithi kimi: Sukuma wehle ngokuphangisa usuke lapha, ngoba abantu bakho owabakhupha eGibhithe bonakalisile, baphambukile ngokuphangisa endleleni engabalaya yona, bazenzela isithombe esibunjwe ngokuncibilikisa.