Jeremiah 50:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Ndebele 2003 BEN (IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele)
Bizani abemitshoko bahlasele iBhabhiloni, bonke labo abaphatha amadandili. Ihanqeni inxa zonke; kungabikhona ophunyukayo. Iphindiseleni izenzo zayo; yenzani kuyo njengekwenzileyo. Ngoba idelele uThixo, oNgcwele ka-Israyeli.
Ndebele Bible (SND) 2012 (IsiNdebele 2012 Translation)
“Bizelani abosomsebe eBhabheli, iye, boke abacupha umsebe! Livimbezeleni mahlangothi woke, akungabikho namunye ophunyurhako! Libuyiseleleni ngezenzo zalo, nenze kilo lokho elakwenza kabanye ngombana lazikhukhumezela uSomnini, oCwengileko ka-Israyeli.
Ndebele Bible - 2010
Bizani abatshoki bamelane leBhabhiloni, imelene loNgcwele kaIsrayeli.
Ndebele Bible 1978 (iBhayibhili Elingcwele 1978)
Bizani abaphatha imitshoko, balwe leBhabhiloni bonke abagobisa idandili; limise inkamba limelane layo liyihanqe, kungabi khona ophunyukayo, liyiphindisele njengezenzo zayo, lenze kuyo njengakho konke ekwenzileyo; ngoba iyidelele i Nkosi, oNgcwele kaIsrayeli.