Mark 15:34 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Ndebele 2003 BEN (IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele)
Kwathi ngehola lesithathu emini uJesu wakhala ngelizwi elikhulu wathi, “Eloyi, Eloyi, lamasabakithani?” (okutsho ukuthi, “Nkulunkulu wami, Nkulunkulu wami, ungitshiyelani na?”).
Ndebele Bible (SND) 2012 (IsiNdebele 2012 Translation)
Ngesimbi yesithathu ntambama, uJesu warhuwelela ngelizwi elikhulu wathi: “Eloyi, Eloyi, lama sabarhithani?” Nakutjhugululwako kutjho bona “Zimami, Zimami, ungitjhiyeleni na?”
Ndebele Bible - 2010
Ngehola lesificamunwemunye uJesu wamemeza ngelizwi elikhulu, wathi, "Eloyi, Eloyi, lama sabaktani?" Okuyikuthi ngokuphendulelwa: Nkulunkulu wami, Nkulunkulu wami, ungitshiyeleni?
Ndebele Bible 1978 (iBhayibhili Elingcwele 1978)
Ngehola lesificamunwemunye uJesu wamemeza ngelizwi elikhulu, wathi, \Eloyi, Eloyi, lama sabaktani?\ Okuyikuthi ngokuphendulelwa: Nkulunkulu wami, Nkulunkulu wami, ungitshiyeleni?