Isaiah 41:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Chewa (Buku Loyera Catholic Edition - Chichewa)
Mmisiri wa matabwa amalimbikitsa mmisiri wosungunula golide, wosalaza fano ndi nyundo amalimbikitsa wolisanja pa chipala, ndipo ponena za kuwotcherera amati, “Kwachitika bwino.” Kenaka amalikhomerera fanolo ndi misomali kuti lisagwedezeke.
Chewa 1922 (Buku Lopatulika)
Chotero mmisiri wa mitengo analimbikitsa wosula golide, ndi iye amene asalaza ndi nyundo anamlimbikitsa iye amene amenya posulira, nanena za kulumikiza ndi ntovu, Kuli kwabwino; ndipo iye akhomera fanolo misomali kuti lisasunthike.
Chewa 2002 (Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero)
Mʼmisiri wa matabwa amalimbikitsa mʼmisiri wa golide, ndipo iye amene amasalaza fano ndi nyundo amalimbikitsa amene amalisanja pa chipala. Ponena za kuwotcherera iye amati, “Zili bwino.” Iye amalikhomerera fanolo ndi misomali kuti lisagwe.
Chewa Bible (BL) 1992 - Buku Lopatulika
Cotero mmisiri wa mitengo analimbikitsa wosula golidi, ndi iye amene asalaza ndi nyundo anamlimbikitsa iye amene amenya posulira, nanena za kulumikiza ndi nthobvu, Kuti kwabwino; ndipo iye akhomera fanolo misomali kuti lisasunthike.