Jeremiah 29:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Chewa (Buku Loyera Catholic Edition - Chichewa)
mudzandipezadi,” akuterotu Chauta. “Ndidzakubwezerani zabwino zanu, ndi kukusonkhanitsani kuchokera ku mitundu ina ya anthu ndi kumalo konse kumene ndidakupirikitsirani. Ndidzakubwezerani kumalo kumene mudaali, ndisanakutumizeni ku ukapolo.”
Chewa 1922 (Buku Lopatulika)
Ndipo ndidzapezedwa ndi inu, ati Yehova, ndidzabwezanso undende wanu, ndipo ndidzasonkhanitsa inu kwa mitundu yonse, ndi kumalo konse kumene ndinakupirikitsirani inu, ati Yehova; ndipo ndidzakubwezeraninso kumalo kumene ndinakutengani inu andende.
Chewa 2002 (Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero)
mudzandipezadi,” akutero Yehova, “ndipo ndidzakubwezerani zabwino zanu. Ndidzakusonkhanitsani kuchokera ku mayiko onse ndi kumalo konse kumene munali,” akutero Yehova, “ndipo ndidzakubweretsani kumalo kumene munali ndisanakuchotseni kukupititsani ku ukapolo.”
Chewa Bible (BL) 1992 - Buku Lopatulika
Ndipo ndidzapezedwa ndi inu, ati Yehova, ndidzabwezanso undende wanu, ndipo ndidzasonkhanitsa inu kwa mitundu yonse, ndi kumalo konse kumene ndinakupitikitsirani inu, ati Yehova; ndipo ndidzakubwezeraninso kumalo kumene ndinakutengani inu andende.