2 Chronicles 4:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Oromo Bible (KITAABA WAAQA) 2019
Huramuni ammalle okoteefi baofi qori mid'aase. Duuba inni miha Mana Waaqa ka inni hayyu Solomonini si mid'aasa jed'e, ch'ufa hobaase: Utuba lama, waan aka sure lama ta mata utuba suni ira kayani; waan aka looti ka barreesani sure sunini ch'okhani; waan aka okhoku d'ibba afuri, ka sibiila diima iraa mid'aasani, fulla lama ch'ororsani waan aka sure lamaani suniti naqani; gaari kud'ani; qori kud'ani; haro gingiti; koromi kud'ani lama, ta harooni suni ira ejitu; okoteefi, baofi, moqa filfilicha. Huramuni, hogeesi guddaani, miha kana ch'ufa sibiila diima qulqulleesani iraa mid'aase, akuma hayyuuni Solomoni isaani jed'e, aka Mana Waaqa keesani hojatani.
Oromo Bible (Kitaaba Woyyuu) - No Year
Kiraam hujii mana woyyu'uu ka Solomoonii maraa hojjatee fixe; Meeshaan inni hojjate, utubaa lamaan, gulloo utubaa lamaan irra kaayan ka akka gabate'ee, haada sibiilaa ka akka gingilcha'aatitti hojjatame, ginnoo utubaa lamaan midhaassaniin, fakii daraaraa Roomaani'ii ka sibiila diima'aan irratti hojjataman, ka ginnoo utubaa lamaanii midhaassaniin, hulee meeshaa irra kaayan ka luka ittiin lafa irra gangalatuun kudhan qabu, Gongaa bisaanii ka keessatti dhiqatan kudhan, Gongaa bisaanii guddaa'a, Fakii Sangoota kudha lamaa ka waabaa baay'ee irkisan qaban. Kiraam xuwwee baay'ee, qadhabaa baay'e'ee fi fadhaana baay'ee ogumma'aan hojjate; namni beekkamaan kun akkuma mootichi Solomoon isa ajajetti akka tajaajila mana woyyu'uutiif ta'an sibiila diimaa irraa meeshaa kanniin hojjate.
Oromo Gujiii (KITAABA WOYYICHA) - No Year
Huraamille okkotee, akkaafa'aa fi qorii dhiiga fiffixanu qabattu huje. Maarre inni meya Galma Waaqaa, Solomoonii mootichaaf hujee akkuma waadaa galetti fixe; mey inni huje ka asii gad jiru: