Acts 16:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Oromo Bible (Guji) 2007
Phawuloos ammoo, “Jarri tun nuuti worra Rooma'aa teenee adoo jirruu, adoo yakkaan nu'utti hin muramin kolbaa duratti nu dhaananee, mana hidha'aatitti nu galchane; amma ammoo dhossa'aan gad nu baasanii? Tun hin teetu! Isaanuu dhufanee nu baasanuu ti” jedhe.
Oromo Bible (KITAABA WAAQA) 2019
Ammo Pauloni waan worraani jed'e, Worri biyya durati, nuu gosa Rumi d'aane, ato wollaala nuti imurini hid'aansa keesa nu kaye! Ammalle ammatana akanumati nu lakisu fed'a? Hiyyo, worri ha d'ufe keesaa nu yaasuuti.
Oromo Bible (Kakuu Haaraaka) - No Year
Phaawulos ammoo, “Warrii adoo nulleen gosa Roomaatuu biyya duraatti, nu dhaannee, adoo wallaala nutti hinmurinuu hidhaansaatti nu naqe; amma ammoo akkanumaatti dhossaan nu yaasuu fedhaa? Hiyyoo, tun hintaa'tu, warrumaan ha dhufee keessaa nu yaasuutti” warraan jedhe.
Oromo Bible (Kitaaba Woyyuu) - No Year
Phaawuloos ammo, «Nu namoota Rooma'aa taanee murtee malee banii afo'otti nu tumanii mana hidha'aatitti nu galchan. Amma dhossa'aan gad nu dhiisanii? Hin ta'u! ufumaa dhufanii nu haa baasanii» isaaniin jedhe.
Oromo Bible (WAADAA LAMMATAA) 2013
Phaawuloos ammoo, «Nu namoota Rooma'aa taanee murtee malee banii afo'otti nu tumanii mana hidha'aatitti nu galchan. Amma dhossa'aan gad nu dhiisanii? Hin ta'u ufumaa dhufanii nu haa baasanii» isaaniin jedhe.
Oromo Bible (Waadaa Haarawa) - No Year
Phaawulos garuu, «Nu'u lammiiwwan Roomaa uduu taanu, murtii malee yaa'itti dhaananii, gara mana hidhaa nu galchanii jiran. Amma ammoo mana hidhaatii dhossaan akka baanu ni taasisan? Hin ta'u! Isaan mataan isaanii dhufanii nu haa baasan!» jechuun ni deebise.
Oromo Gujiii (KITAABA WOYYICHA) - No Year
Phawuloos ammoo, «Jarri tun nuuti worra Rooma'aa teenee adoo jirruu, adoo yakkaan nu'utti hin muramin kolbaa duratti nu dhaananee, mana hidha'aatitti nu galchane; amma ammoo dhossa'aan gad nu baasanii? Tun hin teetu! Isaanuu dhufanee nu baasanuu ti» jedhe.