1 Chronicles 18:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
i rozmieścił w Edomie załogi. W ten sposób Edomici stali się poddanymi Dawida. PAN zaś wybawiał Dawida wszędzie, dokądkolwiek się udał.
Polish Gdansk
I osadził Edomską ziemię żołnierzem: a byli wszyscy Edomczycy sługami Dawidowymi: i zachowywał Pan Dawida wszędzie, gdzie się obrócił.
Polish Gdansk 2017
I umieścił w Edomie załogi, a wszyscy Edomici stali się sługami Dawida. Tak PAN zachowywał Dawida, dokądkolwiek [ten] się udał.
Polish NBG
oraz osadził Edom żołnierzami; więc wszyscy Edomici byli sługami Dawida. A WIEKUISTY zachowywał Dawida wszędzie, gdzie pojechał.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i rozmieścił w Edomie załogi – i wszyscy Edomici stali się sługami Dawida, a JHWH wybawiał Dawida wszędzie, dokądkolwiek ten się udał.
polish
i ustanowił w Edomie załogi wojskowe, i wszyscy Edomczycy zostali poddanymi Dawida, Pan zaś wspomagał Dawida we wszystkim, cokolwiek przedsięwziął.