1 Chronicles 23:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Dawid bowiem stwierdził, że ponieważ PAN, Bóg Izraela, dał wytchnienie swojemu ludowi i zamieszkał w Jerozolimie na wieki,
Polish Gdansk
Albowiem rzekł Dawid: Dał odpocznienie Pan, Bóg Izraelski, ludowi swemu, i będzie mieszkał w Jeruzalemie aż na wieki.
Polish Gdansk 2017
Dawid bowiem powiedział: PAN, Bóg Izraela, dał odpoczynek swemu ludowi i będzie mieszkał w Jerozolimie na wieki.
Polish NBG
Bowiem Dawid powiedział: WIEKUISTY, Bóg Israela, dał odpocznienie Swojemu ludowi i na wieki będzie mieszkał w Jeruszalaim.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Dawid bowiem powiedział: JHWH, Bóg Izraela, dał wytchnienie swojemu ludowi i zamieszkał w Jerozolimie aż na wieki.
polish
Powiedział bowiem Dawid: Pan, Bóg Izraela, dał spokój swemu ludowi i zamieszkał w Jeruzalemie na wieki;