1 Corinthians 11:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
A gdy Pan nas osądza i karze, czyni to po to, abyśmy nie zostali potępieni wraz z całym światem.
Polish 2018
A tak, sądzeni przez Pana, jesteśmy karceni, aby wraz ze światem nie doznać potępienia.
Polish Gdansk
Lecz gdy sądzeni bywamy, od Pana bywamy ćwiczeni, abyśmy z światem nie byli potępieni.
Polish Gdansk 2017
Lecz gdy jesteśmy sądzeni, przez Pana jesteśmy karceni, abyśmy nie byli potępieni [wraz] ze światem.
Polish NBG
Zaś będąc oceniani przez Pana jesteśmy wychowywani, byśmy nie mogli zostać potępieni ze światem.
Polish NPD
Gdy jednak ono już nastąpi, to pamiętajcie, że w procesie wychowawczym realizowanym przez PANA wszystko, co nas spotyka, służy tylko jednemu – byśmy nie zostali potępieni razem z tym światem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Sądzeni zaś przez Pana, jesteśmy karceni, abyśmy wraz ze światem nie zostali potępieni.
polish
Gdy zaś jesteśmy sądzeni przez Pana, znaczy to, że nas wychowuje, abyśmy wraz ze światem nie zostali potępieni.