1 Corinthians 14:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Gdyby zaś na spotkaniu nie było tłumaczącego, niech milczą. Mogą jedynie w duchu mówić do siebie i do Boga.
Polish 2018
A gdyby się zdarzyło, że zabraknie tłumacza, to niech w kościele nie występują, lecz mówią sobie i Bogu.
Polish Gdansk
A jeźliby tłumacza nie było niechże we zborze milczy ten, który obcym językiem mówi, a niech mówi sobie i Bogu.
Polish Gdansk 2017
A jeśli nie ma tłumacza, niech milczy w kościele [ten, kto mówi obcym językiem], a niech mówi [samemu] sobie i Bogu.
Polish NBG
Ale jeśliby nie było tłumacza, niech milczy w zborze; a niech mówi samemu sobie i Bogu.
Polish NPD
Gdyby zaś w zgromadzeniu nie było tłumacza, mają milczeć! Niech w ciszy swego ducha rozmawiają z Bogiem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
jeśli natomiast nie ma tłumacza, niech w zgromadzeniu zamilknie, niech mówi sobie i Bogu.
polish
a jeśliby nie było nikogo, kto by wykładał, niech milczą w zborze, niech mówią samym sobie i Bogu.