1 Corinthians 16:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Gdy przybędzie do was Tymoteusz, okażcie mu wszelką pomoc, bo tak jak ja służy Panu.
Polish 2018
Gdyby pojawił się Tymoteusz, zapewnijcie mu spokojny pobyt, ponieważ wykonuje dzieło Pana, tak jak ja.
Polish Gdansk
Jeźliby tedy przyszedł Tymoteusz, patrzcie, aby bez bojaźni był między wami, bo dzieło Paóskie sprawuje, jako i ja.
Polish Gdansk 2017
Jeśli zaś przybędzie Tymoteusz, uważajcie, aby przebywał wśród was bez bojaźni, bo wykonuje dzieło Pana, jak i ja.
Polish NBG
Zaś jeśli przyjdzie Tymoteusz, troszczcie się, aby przy was przebywał bez obawy, gdyż jak i ja wykonuje Dzieło Pana.
Polish NPD
A kiedy Tymoteusz już do was dotrze, zadbajcie o to, by mógł bez obaw zatrzymać się u was. On bowiem, jak i ja, pracuje na rzecz PANA.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A gdyby przybył Tymoteusz, zadbajcie, aby przebywał u was bez obaw; ponieważ dzieło Pana wykonuje jak i ja;
polish
A gdyby przybył Tymoteusz, baczcie, żeby bez bojaźni przebywał u was; bo dzieło Pańskie sprawuje jak i ja;