1 Corinthians 2:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Moje nauczanie nie było podobne do przemówień mędrców, ale było za to pełne Ducha i mocy Boga.
Polish 2018
W swojej mowie i poselstwie nie posługiwałem się przekonywającymi słowami mądrości. Zależało mi raczej na działaniu Ducha i mocy,
Polish Gdansk
A mowa moja i kazanie moje nie było w powabnych mądrości ludzkiej słowach, ale w okazaniu ducha i mocy,
Polish Gdansk 2017
A moja mowa i moje głoszenie nie [opierały się] na powabnych słowach ludzkiej mądrości, ale na ukazywaniu Ducha i mocy;
Polish NBG
zaś moje słowo oraz kazanie nie było w ujmujących słowach mądrości ludzi, ale w dowodzie Ducha i mocy,
Polish NPD
A moje słowa i nauczanie nie miały nic wspólnego z „uczonością” czy z wywodami ludzkiej „mądrości”, lecz ich celem było zwrócenie waszej uwagi na rolę Chrystusowego Ducha i Jego moc.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
a moje Słowo i moje poselstwo nie były w przekonywających słowach mądrości, lecz w przejawie Ducha i mocy,
polish
a mowa moja i zwiastowanie moje nie były głoszone w przekonywających słowach mądrości, lecz objawiały się w nich Duch i moc,