1 Corinthians 3:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Karmiłem was mlekiem, a nie stałym pokarmem, bo jeszcze nie byliście na to gotowi. Z resztą nadal nie jesteście!
Polish 2018
Podawałem wam mleko, a nie pokarm stały, bo nie mogliście go przyjąć. Teraz również nie możecie,
Polish Gdansk
Napawałem was mlekiem, a nie karmiłem was pokarmem; boście jeszcze nie mogli znieść, owszem i teraz jeszcze nie możecie,
Polish Gdansk 2017
Karmiłem was mlekiem, a nie [stałym] pokarmem, bo jeszcze nie mogliście go [przyjąć], a nawet teraz jeszcze nie możecie;
Polish NBG
Napoiłem was mlekiem nie pożywieniem, bo jeszcze nie byliście w stanie, ale i teraz jeszcze nie możecie,
Polish NPD
Kiedy byłem z wami, karmiłem was mlekiem, gdyż nie byliście jeszcze zdolni przyjąć stałego pokarmu. Jednak wszystko wskazuje na to, że nadal nie jesteście w stanie go przyjąć!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Karmiłem was mlekiem, nie stałym pokarmem, bo wciąż nie mogliście [go przyjąć], ale i teraz jeszcze nie możecie,
polish
Poiłem was mlekiem, nie stałym pokarmem, bo jeszcze go przyjąć nie mogliście, a i teraz jeszcze nie możecie,