1 Corinthians 3:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Paweł, Apollos, Piotr i cały świat, a nawet życie i śmierć, przeszłość i przyszłość. Wszystko jest wasze,
Polish 2018
Paweł, Apollos, Kefas, świat, życie i śmierć, teraźniejszość i przyszłość — wszystko należy do was.
Polish Gdansk
Bądź Paweł, bądź Apollos, bądź Kiefas, bądź świat, bądź żywot, bądź śmierć, bądź przytomne, bądź przyszłe rzeczy, wszystkie są wasze;
Polish Gdansk 2017
Czy Paweł, czy Apollos, czy Kefas, czy świat, czy życie, czy śmierć, czy [to, co] teraźniejsze, czy [to, co] przyszłe – wszystko [jest] wasze;
Polish NBG
czy Paweł, czy Apollos, czy Kefas, czy świat, czy życie, czy śmierć, czy rzeczy nastałe obecnie, czy te, co mają nastąpić; wszystko jest wasze;
Polish NPD
czy to Paweł, czy Apollos, czy Piotr. Również świat, który nas otacza, a także Życie i Śmierć, teraźniejszość oraz przyszłość – wszystko to zostało przygotowane w celu pomocy wam we wzroście duchowym,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
czy to Paweł, czy Apollos, czy Kefas, czy świat, czy życie, czy śmierć, czy teraźniejszość, czy przyszłość – wszystko wasze,
polish
czy Paweł, czy Apollos, czy Kefas, czy świat, czy życie, czy śmierć, czy teraźniejszość, czy przyszłość, wszystko jest wasze,