1 Corinthians 3:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Tak naprawdę to ani siejący, ani podlewający nie jest ważny—tylko Bóg, który powoduje wzrost.
Polish 2018
Nie liczy się zatem ten, kto sadzi, ani ten, kto podlewa, tylko Bóg, który daje wzrost.
Polish Gdansk
A tak, ani ten, co szczepi, jest czem, ani ten, co polewa, ale Bóg, który wzrost daje.
Polish Gdansk 2017
Tak więc ani ten, który sieje, ani ten, który podlewa, nic nie znaczą, tylko Bóg, który daje wzrost.
Polish NBG
Tak, że ani ten, co zaszczepia nie jest kimś, ani ten, co podlewa ale Bóg, który daje wzrost.
Polish NPD
Zrozumcie zatem, że ani ten, kto sieje, ani ten, kto podlewa, nie mają znaczenia, liczy się tylko Ten, kto daje wzrost, czyli Bóg.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Tak że ani ten, który sadzi, nie jest czymś, ani ten, który podlewa, tylko Bóg, który daje wzrost.
polish
A zatem ani ten, co sadzi, jest czymś, ani ten, co podlewa, lecz Bóg, który daje wzrost.